HootWriting

Spanish & English literary work by London-based translator and writer Fátima López Sevilla. (http://fatimalopezsevilla.com)

La bala, en la sien.

La bala, en la sien; la puñalada, en el pecho. El arsénico, en el estofado; el matarratas, en el cognac. La soga, al cuello; la almohada, sobre el rostro. La … Continue reading

November 30, 2013 · Leave a comment

Su turno / His turn

Su turno “Este gordo ocupa mucho lugar. Sacadle de aquí. Total, ya le toca.” El aludido no pudo evitar que un escalofrío le recorriese el espinazo. Aunque no lo pareciese, … Continue reading

September 19, 2013 · Leave a comment

Mi amigo el diablo / Sympathy for the devil

Mi amigo el diablo ¿Por qué me mira así? ¿No soy como esperaba? Es que no soy quien esperaba… Sí, sí, he venido a llevármelo, pero… no soy ella… Teniendo … Continue reading

June 27, 2013 · Leave a comment

Why I love turimi.

Today I had a really short but touching conversation with my brother via Whatsapp. At least, it was touching and meant a lot to me. This happened on my way … Continue reading

May 14, 2013 · Leave a comment

Feliz Día del Libro

Hace unos años, la FNAC organizó un concurso por el Día del Libro. Aquí lo traigo y os lo dejo para celebrar el de este año. 2008 parece ser el … Continue reading

April 23, 2013 · 1 Comment

North London Literary Festival 2013 (Part II)

The second day of the NLLF13 was for me only half a day, as I only could make it in the afternoon. I made it in time for the Poetry Slam. … Continue reading

April 12, 2013 · Leave a comment

Animal de estudio / Animal subject

This story is maybe more Asimov-ish than the one published four days ago, and I wanted to share it some time ago… Now, I am giving it to you as … Continue reading

April 10, 2013 · Leave a comment

Web site

Advertisements

Blog ‘Entre dos lenguas’

Blog 'Entre dos lenguas'

HootWriting

Literary work: HootWriting