HootWriting

Spanish & English literary work by London-based translator and writer Fátima López Sevilla. (http://fatimalopezsevilla.com)

¿Vente para Alemania, Pepe?

Tras la noticia de la semana, no pude evitar recordar una antigua historia que escribí al terminar la carrera, en ese momento en el que sales de la universad para … Continue reading

August 29, 2014 · Leave a comment

Goodbye, tuco.

Last Saturday, on my way to Brighton, I learnt about the passing of my grandfather, my dad’s father. He’s the one I talk about when explaining why I chose an … Continue reading

May 27, 2014 · 2 Comments

“The end”

It’s been a long time, I know, but holidays and work chaos went in the way of my writing and translation. In this case, here it is the English version … Continue reading

February 25, 2014 · Leave a comment

La bala, en la sien.

La bala, en la sien; la puñalada, en el pecho. El arsénico, en el estofado; el matarratas, en el cognac. La soga, al cuello; la almohada, sobre el rostro. La … Continue reading

November 30, 2013 · Leave a comment

Mi amigo el diablo / Sympathy for the devil

Mi amigo el diablo ¿Por qué me mira así? ¿No soy como esperaba? Es que no soy quien esperaba… Sí, sí, he venido a llevármelo, pero… no soy ella… Teniendo … Continue reading

June 27, 2013 · Leave a comment

North London Literary Festival 2013 (Part I: 26th March)

If you follow me on Twitter, you may know that last week I enjoyed the North London Literary Festival. Now, a bit late, but here it is, my account on … Continue reading

April 5, 2013 · Leave a comment

Como los ángeles al caer el sol / Like angels when sunset came

So, tomorrow is day D. Tomorrow I’ll be reading at Middlesex University’s Hendon Campus as part of the Flash Fiction activity of the North London Literature Festival 2013. What will I be reading, I’ll … Continue reading

March 25, 2013 · Leave a comment

Web site

Advertisements

Blog ‘Entre dos lenguas’

Blog 'Entre dos lenguas'

HootWriting

Literary work: HootWriting